20 ans d’expériences
dans divers secteurs, 9 ans à la tête dans une PME franco-chinoise localisée en
Chine, je pourrais vous aider à anticiper et résoudre des problèmes dans chaque
étape de l’entreprise, stratégie, marketing commerciale, négociation, achat, production
et relations d’affaires avec la Chine.
Née dans
les années soixante du siècle dernier, une génération plus studieuse en Chine, je
cherche la perfection d’un bon chinois, riche et juste qui pourrait valoriser
davantage vos produits ou services selon l’habitude chinoise.
Je ne suis
pas un simple intervenant qui traduit mot à mot, je ferai partie de votre
équipe pour vous aider à réussir.
Domains de traduction:
industriel, technique, agricole, vitivinicole, commerciale, investissement, culturel.
Tarifs:
Sur devis.
N'hésitez pas à me contacter et m'envoyer la description de votre mission et le texte de votre traduction.
Déplacement international possible.
对国内企业或个人,提供在法国及其它法语区的商务洽谈和翻译工作。
Contact :
Mme LU 联系人: 卢经理 0033 6 40 19 32 50
Meijing Consulting / ‘美景’ 专业商务, 翻译公司 (20年丰富的行业经验)
Bonjour,
Il est clair que faire du business en Chine n'est pas simple, il faut être prêt ou bien accompagner.
Une formation ou l'accompagnement par un interprete PRO est indispensable.
Un service pour lequel il ne faut pas faire d'économies et ainsi éviter de vrais soucis.
Bon courage.
Rédigé par : Nicolas | 28/07/2012 à 15:23